Friday, May 8, 2015

We Thank Thee, Jesus, Dearest Friend

We Thank Thee, Jesus, Dearest Friend (ERSCHIENEN IST).ly
We Thank Thee, Jesus, Dearest Friend (ERSCHIENEN IST).midi
We Thank Thee, Jesus, Dearest Friend (ERSCHIENEN IST)-1.midi
We Thank Thee, Jesus, Dearest Friend (ERSCHIENEN IST).pdf

This hymn for the Ascension comes from the Germany. "Wir danken dir, Herr Jesu Christ," was written by Nicolaus Selneccer (1530-1592), a Lutheran priest and student of Melanchthon. It was translated into the English by Matthias Loy (1828-1915), an American and native of Cumberland County, Pennsylvania, who taught theology at the Evangelical Lutheran Theological Seminary at Columbus, Ohio. Originally quite long, only five verses have been selected for inclusion here.

The tune, ERSCHIENEN IST was originally paired with the Paschaltide hymn, Erschienen ist der herrlich Tag by Nikolaus Herman (c. 1480-1561), a Lutheran hymn writer and contemporary of Martin Luther. The tune for Herman's text appears to be heavily indebted to certain Gregorian melodies proper to Paschaltide.
In modern hymnals, this tune is associated with a number of different texts. Two harmonizations are provided here. The first is heavily indebted to Cyber Hymnal, while the second is a cento of the two chorale harmonizations written by J.S. Bach.